Los dos lados del hombre
Joseph Rudyard Kipling (1865-1936). Escritor y poeta británico. Premio Nobel en 1907.
| Two-sided man 
By Rudyard Kipling 
Much I owe to the Lands that grew 
More to the Lives that fed 
But most to Allah Who gave me two 
Separate sides to my head. 
Much I reflect on the Good and the True 
In the Faiths beneath the sun, 
But most to Allah Who gave me two 
Sides to my head, not one. 
Wesley's following, Calvin's flock, 
White or yellow or bronze, 
Shaman, Ju-ju or Angekok, 
Minister, Mukamuk, Bonze 
Here is a health, my brothers, to you, 
However your prayers are said, 
And praised be Allah Who gave me two 
Separate sides to my head! 
I would go without shirt or shoe, 
Friend, tobacco or bread, 
Sooner than lose for a minute the two 
Separate sides of my head! | 
Los dos lados del hombre 
Por
  Rudyard Kipling 
Mucho
  debo a las Tierras en que crecí 
Más
  aún a las Vidas que me nutrieron 
Pero
  sobre todo a Allah, que me dio  
dos
  lados distintos en mi cabeza. 
Mucho
  reflexiono sobre el Bien y la Verdad 
en
  las Fes que hay bajo el sol  
Pero
  sobre todo pienso en Allah, que me dio dos lados en mi cabeza, no uno. 
Seguidor
  de Wesley, rebaño de Calvino 
Blanco
  o amarillo o bronce, 
Shaman,
  Ju-ju o Angekok 
Ministro,
  Mukamuk, Bonze. 
Aquí
  hay salud, mis hermanos, para ustedes 
Sin embargo
  sus oraciones son dichas, 
Y
  alabado sea Allah, que me dio  
dos
  lados distintos en mi cabeza. 
Antes
  me quedaría sin camisa o zapato,  
sin
  amigos, tabaco o pan  
que
  perder por un minuto  
los
  dos lados distintos de mi cabeza. | 
Créditos:
photo credit: 37/365 Two Skulls via photopin (license)
 

No hay comentarios:
Publicar un comentario